Etc

[Edit เพิ่มลิงค์ข้อความลับในเนื้อเพลง]

 

ใครไม่เห็นธีมใหม่กด F5

ถ้าเห็นพื้นหลังเป็นสีส้มล้วนๆกดF5ซ้ำหลายๆรอบ = =

เราไม่ได้ชอบยูกินะ ชอบคู่ชิกิกับริมะ XD

แต่ทำไงได้ ตัวประกอบ(หน้าตาดี)นี่หว่า รูปใหญ่ๆแทบไม่มี....ไม่มีเลยมั้ง

รูปตรงกล่องคอมเมนต์ก็คานาเมะซามะ~ ดูในIEจะได้อารมณ์(ไหน)มากกว่าเปิดในหมาไฟเน้อ

เครดิตท่าน Lemonice ที่ใจดีแจกโค้ดธีมใหม่ฟรีให้โหลดมาศึกษางับ

อ่า...ที่กดคอมเมนต์อยู่ด้านขวาเน้อ มันไปหลบอยู่ตรงนั้น ต้องเลื่อนเอา = =

 

เมื่อวันก่อนไปเดินเจอBoomหน้าปกเรียวมะ เขียนไว้บทอวสาน

เลยซื้อมา จำได้ว่า เพลงDear Princeอยู่ตอนจบ คิดว่ามันต้องมีคำแปลเพลงแน่

ก็เลยขอเอามาลงไว้ละกัน เพลงนี้หลายคนชอบรวมทั้งเรา *-*

 

 

ป.ล.ลงเผื่อใครที่ไม่ต้องการรอรวมเล่มหรือซื้อบูม

 

 

Song: Dear Prince ~ Tennis no Oujisama-tachi e / 「Dear Prince~テニスの王子様達へ~」

Artist: Ikemen Samurai

Credit translate to Thai: Boom Weekly Comic

 

 


Dear Prince เราจะตามไปพบ Dear Prince ไม่ต้องถามหาเหตุผล
Dear Prince ช่วงเวลาที่มุ่งมั่น Dear Prince คือเวลาที่เราชื่นชอบ
เราจะคอยเฝ้ามองจนกว่านายจะคว้าชัยชนะ

เช้านี้ตื่นไวกว่าที่เคย จัดกระเป๋าด้วยใจระทึก
แม้ความกล้าหาญจะส่งไปถึงนาย แต่เสียงเชียร์นั้นยังไปไม่ถึง
แสงตะวันรุกเร้าให้เปลี่ยนตัวผู้เล่นในท้องฟ้า แต่ดวงจันทร์เลือนรางก็ยังรั้นสู้ไม่เลิกรา ใจกล้าไม่เลว
"เอ้า ไปกันเถอะ!" คว้าแร็กเก็ตขึ้นมา เมื่อได้หวดเจ้า ก็จะเป็นการเปิดม่านของวันนี้

โอกาสสูงสุดในชีวิต (chance of lifetime)
ต่อให้หลุดมือไป (Don't worry about it)
ก็ใช่ว่าโลกนี้จะจบสิ้น Yeah,จงเดินหน้าต่อไป

Get ready เราจะตามไปพบ Get ready ไม่ต้องถามหาเหตุผล
Get ready ช่วงเวลาที่มุ่งมั่น Get ready คือเวลาที่เราชื่นชอบ
Ready, go! มาจับมือกันไว้ Ready, go! นี่คือของขวัญ
Ready, go! แก่ผู้ที่ใจท้อถอย Ready, go! นายต้องทำได้ อย่างน่าตื่นใจ
ความกล้าหาญที่ส่งถึงนายยังมีเพียงหนึ่งเดียว
แต่happy dreams ที่ได้จากนายมากมายเท่าดวงดาว

จงแข็งใจ แข็งใจให้ยิ่งกว่าที่เคย Never give up แม้บางครั้งจะพ่ายแพ้
ความกล้าหาญที่ส่งให้นาย แม้ได้เป็น2เท่าก็ยังไม่เพียงพอ
ชั้นเองที่โลดแล่นทุ่มเทสุดตัวหลั่ง2น้ำตาอาบแก้ม
"แพ้ชนะไม่ใช่ทุกสิ่งทุกอย่าง!" ใครกันนะว่าเอาไว้

ไม่ว่าใครก็ตามสักวัน (in the course of time)
ขอสะบั้นความฝัน (my sweet dream)
ไม่อาจสืบต่อ แต่เราไม่หรอกนะ

Get ready เพื่อวันพรุ่งนี้ Get ready แม้จะรู้ว่าเสี่ยง
Get ready แต่จะอดทนได้รึเปล่า Get ready แม้จะสาหัสเพียงไร
Ready, go! ลูกเทนนิสนั่น Ready, go! กำมันไว้ให้มั่น
Ready, go! ภายใต้แรงกดดัน Ready, go! จงข้ามขีดจำกัดไปให้ได้
ความกล้าหาญที่ส่งไปให้นายยามที่มันสั่งสมได้บ้าง
จากนี้ไปเราจงมาร่วมเขียนตำนานด้วยกัน
My friend

Dear Prince เราจะตามไปพบ Dear Prince ไม่ต้องถามหาเหตุผล
Dear Prince ช่วงเวลาที่มุ่งมั่น Dear Prince คือเวลาที่เราชื่นชอบ
Ready, go! มาจับมือกันไว้ Ready, go! นี่คือของขวัญ
Ready, go! แก่ผู้ที่ใจท้อถอย Ready, go! นายต้องทำได้ อย่างน่าตื่นใจ
เก็บเกี่ยวสั่งสมความกล้ามากมายมาจนกระทั่งบัดนี้ เมื่อรวบรวมความกล้าจากที่ผ่านมาได้แล้วมากมาย
แล้วหัวเราะเฮฮากันให้ท้องฟ้า ในเมืองที่ซากุระบานสะพรั่งนี้กันเถอะ
"Thank you!"
 

(เนื้อเพลงแบบโรมาจิกับคันจิดูเพิ่มเติมได้ที่ เว็บนี้ เน้อ) 
อันนี้เป็นข้อความลับที่ซ่อนอยู่ในเนื้อเพลง อ.แกเข้าใจคิดนะนี่ >here 
 

โฮยย พิมพ์คำแปลเหนื่อย!!! แต่ก็เพื่อทุคน เหอๆ ความหมายดีมากเลย ชอบบบบ อ.โคโนมิไม่มั่วแล้ว ฮ่าๆ
ช่วงที่ผ่านมาและช่วงนี้เราไม่ได้เข้าไปเมนต์บล็อกใครก็ขออภัยด้วย พอดีติดเกมอย่างแรงง!! 
ไว้ว่างๆจะมารีวิวเกมที่เล่น กร๊าซซซ (จะมีใครอยากรู้ชีวิตแกมั่งเหอะ..../คนอ่าน) 


วันจันทร์นี้เปิดเทอมแล้ว ม่ายยยย!!! /สครีม
เราค้างแท็กใครไว้เตือนด้วยละกัน จะพยายามโผล่มาสะสางเป็นระยะๆน่อ
เอาล่ะ....See Ya~ เจอกันเมื่อท่านต้องการ (?)
 
ป.ล.เราตอบแฟคแล้วเน้อ ใครที่ยังไม่เห็นย้อนไปเอนทรี่ที่เเล้วด้วยน่อ